Teksten concert 23-01-15


Teksten concert 23-01-15
Minun kultani (volkslied uit Finland)

Minun kultani kaunis on, vaikk’on kaitaluinen (2x). Hei juulia illalla, vaikk’on kaitaluinen (2x).

Tukka tumman ruskea, vaikk’on tappurainen (2x). Hei juulia … vaikk’on tappurainen (2x).

Toinen kulta katsotaan, toinen ja somempi (2x). Hei juulia … toinen ja somempi (2x).

 

Weihnachtliches Wiegenlied (Arvo Pärt)

I radila Sïna svayevo Pyervyentsa

i pyelenala Yevo

i palazhïla Yevo

v yasli (3x) patamushta nye bïlo im myesta v gastinitse.

I pyelenala Yevo

i palazhïla Yevo

v yasli.

 

 Estnisches Wiegenlied (Arvo Pärt)

Kuus kuus kallike(ne).

 

 

Karácsonyi pásztortánc (Zoltán Kodály)

Bárcsak regen fölébredtem volna! Látod pajtás most állottam talpra.

(1ste stem) Már is csëndül a fülembe angyalok mondása,

                  Hogy a Jézus most született rongyos istállóban. (2x)

(2de stem)  Már is az angyal szava csenga fülembe:

                  Hogy a Jézus most született rongyos istállóban. (2x)

Oda mënni vagyon bátorságom, Azt remélëm kis Jézust mëglátom.

(1ste stem) Gyere pajtás induljunk el, Lëgyél te is társunk,

                  Vélunk van a jó furulyás, a régi bojtárunk.(2x)

                  Hipp, hipp, hopp,  hipp, hopp, …  Vélunk van a …

(2de stem) Gyere pajtás induljunk el l´gy te is társunk,

                  Vélunk van a jó furulyás, a régi bojtársunk.(2x)

                   Hipp, hopp, hipp, (2x), hipp, hopp (2x) a régi bojtárunk.

Látod pajtás, hogy többen is vagyunk. János kával szépen furuglálunk.

(1ste stem) Míg a bárányt mëgfogjátok addig is mulatunk,

                     Jézuskának, Máriánák énekëket mondunk. Hipp, hipp, hopp, …, Jézuskának, …

(2de stem) Míg a bárányt mëgfogjátok, jól mulatunk, és Jézuskának, Máriánák

                    énekëket mondunk. Hipp, hopp, hipp (2x), hipp hopp (2x),  énekëket mondunk.

Üszküdárá (Daróci Bárdos Tamás)

1.Üszküdárá giderikken áldidá birjáchmúr, (2x)                              strofe 1 en 2:

   Kátip ujkudán uján mis gözleri máhmúr. (2x)                               vertellend

(tussenspel piano)

2.Üszkúdárba ment az írnok, ment lakodalmára,

   Lóhalálban elö a szamárral, felkap a hátára.

   Szép Zulejka, tá voli rózsám, édes vágyálom,

   Minden apró gyöngédséged szászor hálálom.

 

3.Hull az esö, sürü esö ólmos az ég alja,                                     hier gaat er vanalles

   Hoszszú kaftán, sáros a széle, ázik a tócsába,                          mis, ongemakkelijk,

   Álmos állat belebele botlik, ördög vigye az esöt!                    zenuwachtig en

   Jajj, hogy érek Üszküdárba pejlovú Achmed elött?                 bijna wanhopig.

 

4.MertAchmed is Jön, a pejlovú Achmed, a hajdani udvarló,       boos! Op Achmed

   Nem törödik tisztességgel a hitvány csábító!                               en op de luie ezel

   Lusta állat, szedegesd a lábad, minden perc drága,                       (gejaagd)

   Jajj, csak érjünk végre valahára szép Üszküdárba!

   ( laatste regel 3de stem: Jajj, csak érjünk el valahárá …)

 

5.Zsupsz! Nagyot rúg szamara szügyébe, vágtat az állat már!       Stampt de ezel

   Szép Zulejka, távoli kedves, jajj, melyikünket vár?!                      Mijmerend 

   Gyöz az írnok, várja az élet, a lány és Üszküdár,                           Triomfantelijk

   Edy az ára gyözelmének: a szegény szamár.                                      (is gewonnen)

 

(tussenspel piano)

6.Száll az élet, múlnak az évek, hol van az ifjúság?                          (trager wel mf, niet te zacht)

       (het leven vliegt voorbij, de jaren gaan voorbij. Waar is mijn jeugd?)            

   Ösz az írnok, a hajdani szépség termetes aszszonyság!

        (hij is wit van haar, de schoonheid van vroeger is een dikke madame geworden!)  

   Vajh, ki tudja, mi is a szerencse, mi a baj, mi a kár.

      (Wie weet, wat is geluk, wat is slecht? Wat is spijtig?)

   Gyözni jó, vagy veszteni jobbe, ki okos, ki a szamár?

      (is het goed te winnen? Of te verliezen? Wie is slim en wie is de ezel?)

   Ki okos, ki a szamár? Ki okos? Ki okos? Ki okos? Ki a szamár? 

                                            (mijmerend)

 

Hé, Zigeuner! Erika Budai (1’34”)

 Hé, Zigeuner, hé, Zigeuner, hé! Zigeuner! (2x)

 Greife, greife, greife in die Saiten ein! Spiel das Lied vom ungetreuen Mägdelein!

 Hé, Zigeuner, hé, Zigeuner, hé! Zigeuner! Spiel das Lied vom ungetreuen Mägdelein!

 Hé, Zigeuner, hé, Zigeuner, hé! Zigeuner!           

 Lass’ die Saiten klagen, weinen, treurig bang’, bis die heisse Thräne netzet diese

 Wang’. Hé, Zigeuner, hé, Zigeuner, hé! Zigeuner! Bis die heisse Thräne netzet diese

 Wang’. Lass’ die …

 

Categorieën: Nieuws en andere weetjes

Tags: tekst, liedjes